- thick
- Ɵik
1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) grueso2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) de grosor3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) espeso, denso4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) denso, espeso, abundante5) (difficult to see through: thick fog.) denso, espeso6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) cargado7) (stupid: Don't be so thick!) tonto
2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) parte más espesa; corazón; crítico- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin
thick adj1. grueso / gordoa thick book un libro grueso2. tupido / pobladothick hair pelo tupidoa thick beard una barba poblada3. denso / espesothick smoke humo densothick clouds nubes densas4. espesothis sauce is too thick esta salsa es demasiado espesa5. corto / burrohe's really thick es muy burrothicktr[ɵɪk]adjective1 (solid things) grueso,-a■ it's a thick book es un libro grueso■ it's two inches thick tiene dos pulgadas de grosor2 (liquid, gas, vegetation etc) espeso,-a3 (beard, eyebrows) poblado,-a4 (cloud, smoke, fog, forest) denso,-a, espeso,-a5 (fur, hedge) tupido,-a6 familiar (stupid) corto,-a, corto,-a de alcances, de pocas luces; (unable to think) espeso,-a7 (accent) marcado,-a, cerrado,-a; (of speech, voice) poco claro,-aadverb1 espesamente, gruesamente■ cut the bread nice and thick corta el pan en rebanadas bien gruesas■ don't spread the jam too thick no pongas demasiada mermelada■ the snow lay thick on the ground había una capa espesa de nieve en la tierra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthick and fast en cantidad■ the snow fell thick and fast nevaba copiosamente■ the questions came thick and fast llovieron las preguntasthrough thick and thin a las duras y a las maduras, pase lo que pase, contra viento y mareato be as thick as thieves estar a partir un piñón, ser como uña y carneto be as thick as two short planks ser tan corto como las mangas de un chalecoto be in the thick of something estar metido,-a de lleno en algo■ she loves being in the thick of things a ella le encanta estar en el ajoto be thick with somebody ser íntimo,-a amigo,-a de alguiento be thick with something estar lleno,-a de algoto get a thick ear recibir una tortato give somebody a thick ear dar una torta a alguiento have a thick head tener resaca, tener la cabeza embotadato have a thick skin ser insensible a las críticasto lay it on thick (exaggerate) exagerar 2 (flatter) dar cobathick ['ɵɪk] adj1) : gruesoa thick plank: una tabla gruesa2) : espeso, densothick syrup: jarabe espeso♦ thickly advthick n1)in the thick of : en medio dein the thick of the battle: en lo más reñido de la batalla2)through thick and thin : a las duras y a las madurasthickadj.• amazacotado, -a adj.• apelmazado, -a adj.• apretado, -a adj.• brumoso, -a adj.• copudo, -a adj.• craso, -a adj.• de espesor adj.• doble adj.• espeso, -a adj.• grueso, -a adj.• morrocotudo, -a adj.• tupido, -a adj.• turbio, -a adj.• viciado, -a adj.• viscoso, -a adj.• zurraposo, -a adj.n.• espesor s.m.• grueso s.m.
I θɪkadjective -er, -est1)a) <layer/book/fabric> grueso, gordo (fam); <line/brush stroke> gruesoit's 5cm thick — tiene 5cm de espesor or de grosor
b) (in consistency) <soup/sauce/paint> espesoc) (dense) <vegetation/fog/smoke> espeso, denso; <fur> tupido; <beard/eyebrows> pobladoshe has thick hair — tiene mucho pelo
2) (covered, filled) (pred)to be thick WITH something — estar* lleno de algo
3) (heavy) <accent> fuerte, marcado4) (colloq)a) (stupid) burro (fam), corto (fam)b) (close) (pred)to be thick (WITH somebody) — estar* a partir (de) un piñón or (CS) un confite (con alguien)
II
adverba) (thickly)he slices the bread too thick — corta el pan demasiado grueso or (fam) gordo
b)thick and fast: the snow was falling thick and fast estaba nevando copiosamente; ideas came thick and fast — llovían las ideas
III
nounshe likes to be in the thick of things — le gusta estar donde está la acción
in the thick of night — (AmE) en plena noche
[θɪk]through thick and thin — tanto en las duras como en las maduras, tanto en las buenas como en las malas
1. ADJ(compar thicker) (superl thickest)1) (=not thin) [wall, line, slice, neck] grueso; [lips] grueso, carnoso; [waist] ancho; [sweater] gordo; [spectacles] de lente gruesaa thick layer of snow/dust — una espesa capa de nieve/polvo
a thick layer of potatoes/butter — una capa gruesa de patatas/mantequilla
a tree root as thick as a man's arm — una raíz de árbol tan gruesa or gorda como el brazo de un hombre
it's 2 metres thick — tiene 2 metros de grosor
a 5 centimetres thick door — una puerta de 5 centímetros de grosor
•
to give sb a thick ear * — dar un sopapo a algn *•
how thick is it? — ¿qué grosor tiene?, ¿cómo es de grueso?•
it's or that's a bit thick * — (=unreasonable) eso ya pasa de castaño oscuro *2) (=dense) [beard, eyebrows] poblado; [carpet, fur] tupido; [forest] tupido, poblado; [vegetation, dust] espeso; [air, atmosphere] cargado, denso; [smoke, clouds, night] denso; [fog] espeso, denso•
to have thick hair — tener mucho pelo, tener una melena tupida•
to be thick with — (gen) estar lleno dethe pavements were thick with people — las aceras estaban abarrotadas or llenas de gente
the air was thick with smoke — el aire estaba cargado or lleno de humo
the air was thick with rumours — (fig) corrían or circulaban muchos rumores
to be thick on the ground * —
cameramen and interviewers were thick on the ground — había cámaras y entrevistadores a patadas *
3) (=not runny) [yoghurt, sauce] espesoif the soup becomes too thick, add more water — si la sopa se pone muy espesa, añada más agua
whisk until thick — bátase hasta que se ponga espeso
4) ** (=stupid) corto *, burro *he's a bit thick — es un poco corto or burro *
I finally got it into or through his thick head — por fin conseguí que le entrase en esa cabeza hueca *
- be as thick as a brick or two short planks- as thick as5) (=strong) [accent] fuerte, marcado6) (from drink, illness, tiredness) [voice] pastoso•
his voice was thick with emotion — su voz estaba empañada por la emoción or cargada de emoción•
his voice was thick with sarcasm — su tono iba cargado de sarcasmo7) * (=very friendly)to be thick (with sb) — ser uña y carne (con algn) *
- be as thick as thieves8) (=groggy)I woke up with a thick head — me desperté con la cabeza embotada
2.ADV (=in a thick layer)•
the fog hung thick over the city — una capa espesa de niebla pendía sobre la ciudad•
the dust/snow lay thick — había una capa espesa de polvo/nieve•
slice the bread nice and thick — corte el pan en rebanadas bien gruesas•
he spread the butter on thick — untó una capa gruesa de mantequilla- come/follow thick and fastthe jokes came thick and fast — los chistes iban surgiendo uno detrás de otro con rapidez
distress calls were coming in thick and fast — llovían las llamadas de auxilio
the snow was falling thick and fast — nevaba copiosamente or sin parar
- lay it on thick3.Nto be in the thick of sth: he likes to be in the thick of it or things or the action — le gusta estar metido en el meollo del asunto or en el ajo
he was in the thick of the fighting — estaba en lo más intenso de la lucha
* * *
I [θɪk]adjective -er, -est1)a) <layer/book/fabric> grueso, gordo (fam); <line/brush stroke> gruesoit's 5cm thick — tiene 5cm de espesor or de grosor
b) (in consistency) <soup/sauce/paint> espesoc) (dense) <vegetation/fog/smoke> espeso, denso; <fur> tupido; <beard/eyebrows> pobladoshe has thick hair — tiene mucho pelo
2) (covered, filled) (pred)to be thick WITH something — estar* lleno de algo
3) (heavy) <accent> fuerte, marcado4) (colloq)a) (stupid) burro (fam), corto (fam)b) (close) (pred)to be thick (WITH somebody) — estar* a partir (de) un piñón or (CS) un confite (con alguien)
II
adverba) (thickly)he slices the bread too thick — corta el pan demasiado grueso or (fam) gordo
b)thick and fast: the snow was falling thick and fast estaba nevando copiosamente; ideas came thick and fast — llovían las ideas
III
nounshe likes to be in the thick of things — le gusta estar donde está la acción
in the thick of night — (AmE) en plena noche
through thick and thin — tanto en las duras como en las maduras, tanto en las buenas como en las malas
English-spanish dictionary. 2013.